Dejarse llevar…

That’s the question.

Es que a veces cuesta ¿o no?. No pensar en el mañana, ni siquiera en la hora siguiente…disfrutar y ta, sin pensar en más nada que en eso.

Yo sabía dejarme llevar, ahora me cuesta más y más. Miedo, simple y estúpido miedo a que se termine. Inseguridad…

Bue..será tarea diaria y listo.

Anuncios

8 comentarios

Archivado bajo gente común, private

Mañana: Ricardo Montaner

Allá por el año 1994 me vine a Montevideo, al Palacio Peñarol a ver a Ricardo Montaner por primera vez. Era también la primera vez que pagaba para ir a un recital. Todo un acontecimiento.

Mañana lo vuelvo a ver, con unos cuantos años más, con unos cuantos recitales encima…

Será como viajar en el tiempo…

Deja un comentario

Archivado bajo musiquilla, private, Rincón de favoritas

Este es mi blog

Si. No hay en él nada raro (salvo el nivel de rareza que se corresponde con quien lo escribe).No hay en él nada que tenga que ocultar (no he confesado ninguno de mis crímenes!!! jejeje). Y …sin embargo acá hay mucho de mi o parte de mi que no dejo ver a todo el mundo. O mejor dicho a nadie.

Acá digo los disparates más grandes, las ocurrencias del momento y también las cosas que no me atrevo o no debo o no quiero o no se decir a la cara. Por cobardía, por miedo, por vergüenza, por orgullo… por simple estupidez.

Acá puedo…porque soy pero no soy. Sin embargo si vos lo lees, vos que sabes como soy yo (la de carne  y huesos), quizás te sorprendas. O quizás no.

Acá está mi blog, una especie de diario, o sitio de descarga de pensamientos y emociones. Nada más.

 Abandonado últimamente, eso si! Pero no porque lo quiera!!!

En fin…a seguir trabajando…

1 comentario

Archivado bajo private

De vuelta al pago

Luego de cumplir con la jornada laboral me voy a mi pueblo. Me dió la extrañitis y de manera crónica. Quiero estar al lado de la estufa a leña, comer cosas ricas y caseritas y sobre todo hablar con mi padre…de cosas importantes, de las cosas más tontas. Necesito aire puro…y ver caras conocidas… Mejor dicho, almas conocidas. Últimamente no creo conocer a quiénes creía conocer y muy bien. Es por eso que  necesito un respiro para no llenarme la cabeza con estupideces.  Cosas que no tienen remedio por el momento.

Allá voy!!!!

6 comentarios

Archivado bajo private

Una pelotuda

Si. Así me siento hoy, como una pelotuda. Debo reconocer que lo que más me molesta es que yo me di el título desde un principio y creo que en cualquier momento me van a nombrar Reina de las Pelotudas. Capaz que hasta un ramo de flores me dan y todo!!!.

Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! Lo que más me molesta es saber que lo soy y que no hago nada al respecto por miedo. Pelotuda y cobarde. Lindas cualidades que tengo.

En cualquier momento sale la loca que llevo dentro y se termina todo. Falta que la parte cobarde no se de cuenta y listo. No quiero el título de pelotuda. No me siento cómoda con él.

No. Yo no soy una pelotuda. Hay una diferencia entre parecer y ser. Yo me hago la pelotuda, pero ya me cansé.

Deja un comentario

Archivado bajo private

Manual de viaje

Si algún día se les da por viajar a Inglaterra o Estados Unidos, no dejen de llevar este “apunte” para enseñarles al nuestro amigos del exterior lo que se siente al hablar en “Uruguayo”. 

1. Make me the leg: Haceme la pierna

2. Blow me the quichuan flute: Soplame la quena

3. For if the flies: Por si las moscas

4. Eye to the louse: Ojo al piojo

5. Wait me a charlie: Esperame un cachito

6. You have me tired, you have me: Me tenés cansado, me tenés

7. What a white face, crazy man!: ¡Qué pálida, loco!

8. The fifth lining of the balls: El quinto forro de las pelotas

9. Go to know: Anda a saber

10. Catch yourself catherine: Agarrate catalina

11. You are ticket: Sos boleta

13. Boy, you are sucked: Nene, estás chupado

14. Stay fly: Quedate mosca

15. I made myself the rat: Me hice la rata

16. That’s my chicken: Ese es mi pollo

17. A little police to the air: Una canita al aire

19. To another thing butterfly: A otra cosa mariposa

20. Like who doesn’t want the thing: Como quien no quiere la cosa

21. The great seven: La gran siete

22. I don’t give more: No doy más

23. He is bigger balled than the pigeons: Es más boludo que las palomas

24. Little potato for the parrot: Papita p’al loro 

25. To take oneself the vessel: Tomarse el buque

26. Not to hunt one: No cazar una

27. What threw it: Que lo tiró

28. Each two for three: Cada dos por tres

29. What face is the onion: Que cara está la cebolla

30. It doesn’t happened orange: No pasa naranja

31. What a handrail: Qué baranda

32. The female pig & the twenty: La chancha y los veinte

33. To be glassed: Estar copado

34. To spend a person: Gastar a una persona

35. We are all alive: Somos todos vivos

36. You drank me of point: Me tomaste de punto

37. Turkey’s age: La edad del pavo

38. Let’s go yet!: ¡Vamos todavía!

39. It matters me one joseph: Me importa un pepe

40. It matters me a horn: Me importa un cuerno

41. It matters me a whistle: Me importa un pito

42. I’m made bag: Estoy hecho bolsa

43. Send fruit: Mandar fruta

44. To be a dead little fly: Ser una mosquita muerta

45. Are you drinking my hair?: ¿Me estás tomando el pelo?

46. It went me like the ass: Me fue como el culo

47. Go to sing to gardel: Andá a cantarle a gardel

48. You have my balls filled: Me tenés las bolas llenas

49. Hurrah pepe’s wife!: ¡Viva la pepa!

50. Your sister is an iron: Tu hermana es un fierro

51. The shell of your sister: La c*nch* de tu hermana

52. He doesn’t give foot with ball: No da pie con bola

53. Skull don’t shout: Calavera no chilla

54. To cry to the church: A llorar a la iglesia

55. To do egg: Hacer huevo

56. It sucks me one egg: Me chupa un huevo

57. Putting was the female goose: Poniendo estaba la gansa

58. It’s not nes’ary: No es nesario

59. I’m until the hands!: ¡Estoy hasta las manos!

61. As boring as licking a nail: Aburrido como chupar un clavo

62. Do what it sings yourself: Hacé lo que se te canta

63. Drink a chair: Tome asiento

64. Between no more: Entre nomás

65. Of nothing: De nada

66. We are played: Estamos jugados

67. In the world’s ass: En el culo del mundo

68. In the hill of the ass: En la loma del orto

69. Suck this mandarine: Chupate esta mandarina

70. He is of the tomatoe: Está del tomate

71. Are you or do you make yourself: ¿Sos o te haces?

72. Give me ball: Dame bola

73. It shited fire: Cagó fuego

74. Urinated by the dogs: Meado por los perros

75. To be in balls: Estar en bolas

76. To be in flatulence: Estar en pedo

77. To be to the flatulence: Estar al pedo

78. The what?: ¿Lo que?

6 comentarios

Archivado bajo humor

Penélope

Lo reconozco. Conocí está canción de Serrat gracias al cover de Diego Torres. Y me enamoré de la canción, sea cual sea su versión. Será que la creación es genial y toque quien la toque no le puede cambiar la esencia ¿no?

Deja un comentario

Archivado bajo musiquilla, Rincón de favoritas